96學年度大專盃特優級影片
4/01 台灣師大vs文化大學 4/02 台北體院vs文化大學
4/02 花蓮教大vs台灣體院 4/04 台灣師大vs花蓮教大
4/07 男排冠軍戰 台灣師大vs台北體院
4/07 女排冠軍戰 台灣師大vs台北體院
★97學年度大專盃特優級男排冠軍戰 台灣師大vs台北體院★


企聯新竹開幕戰21及22日每日前300名觀眾將可獲得精美秩序冊一本
剛剛才比完的中華vs中國
中華隊很可惜的以1:3輸掉了
各局比數25-18 17-25 26-28 19-25
以下是中華隊獲勝的第一局全部 以及第三局Deuce的影片


用網路電視錄的 品質不是很好
不過想看的就將就看一下囉 ^^



第一局全部



第二局全部
 

 


第三局 最後Deuce部分




2027409820.jpg




Bookmark: HemiDemi MyShare Baidu Google Bookmarks Yahoo! My Web Del.icio.us Digg technorati furl Bookmark to:YouPush Bookmark to:你推我報

Posted by issackr at 痞客邦 PIXNET Comments(19) Trackback(0) Hits(2917)

open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (19)

Post Comment
  • 大頭提供了影片,那我就來為大家提供隨隊記者MAIL回來的新聞稿吧!
    http://kuang816.pixnet.net/blog/post/25908874
  • 話說這次男排竟然也有隨隊記者真的是很令人驚訝 哈哈
    這好像是近幾年來第一次看到XD

    issackrreplied on 2009/10/04 18:38

  • 王明春? 哈哈 可能繁體字看不太懂
  • 他應該是看羅馬拼音直接翻的
    所以才會翻的那麼奇怪
    幾乎中華隊所有人的名字都叫錯了
    不過他沒叫我們是中國台北隊就已經很難得了XD

    issackrreplied on 2009/10/04 18:39

  • 1樓是小光嗎???

    你是3小的大頭嗎??
  • 是的 一樓是小光
    然後我是3小的大頭
    怎麼好像有在罵人的感覺 哈哈
    你是??

    issackrreplied on 2009/10/04 18:41

  • 你有聽到他們球評說
    中國隊如果輸對方2.3分很容易就追回來了
    相對的中華隊就沒那麼容易了之類的話嗎?= =

    還有躍位誤會事件 他還說教練像考生寫錯答案再跟老師要分數= =
    拖延時間!
    真是太無言了
    最後還有中秋佳節哈哈哈
  • 哈哈 大陸的播報都是超好笑的
    而且很愛自己一直講一直講 現場收音都超小聲
    然後那個搞烏龍的輪轉錯誤最好笑
    他的比喻都超白濫的 哈哈哈

    issackrreplied on 2009/10/04 18:47

  • 還有沒有第二.三局的影片,好想看喔!
  • 我想暫時應該是不會有吧
    我沒有錄到完整的比賽耶 不好意思喔

    issackrreplied on 2009/10/05 17:52

  • 我还挺喜欢台北队的!

    针对于上面的留言我想说明几点:

    首先呢~我们也觉得这次解说超搞笑~不过这个解说员就这风格~只要他一开声我们球迷就大叫"头疼"~不过也仅仅只有他一个是这样而已~上面的某友不要大惊小怪以点及面~~更不应该武断的打击一大批优秀解说评论员!

    其次~我们大陆所有的赛事转播都是称呼你们为"中华台北队" ~对不起我们叫错了~下回就应你们上面某友的建议~给电视台进言~改称"中国台北队" ~好吧?

    最后,从你们的立场来看~输了确实挺可惜的~如果我是台湾的我也会这么觉得~但是平心而论,面对中国\日本\韩国\澳大利亚\伊朗这五支队~你们可能赢吗?实力要客观看待!我们这次苦战五局输给了日本~而且前两局半都是领先~那是不是更可惜?我们球迷就只有一句话送给我们的队员:好好总结经验,好好训练,再接再厉!希望你们也能同样对待自己的球队和队员们!
  • 謝謝指教!

    然後關於對我們的稱呼 或許是北京奧運後才開始改的!?
    不過CCTV-5在上屆2007年亞錦賽的轉播
    活生生的就是叫我們"中國台北"
    還是要我拿出影片檔來作證?
    而Chinese Taipei並非翻成中國台北
    我想這應該也沒什麼好爭論的吧 ^_^
    而你們願意更改為正確的 我們當然也是樂見其成啊

    最後 會覺得可惜除了因為我們是台灣人
    重點當然還是看過比賽內容才會這麼覺得的啊
    那五支隊伍或許整體實力都在我們之上
    但從這次亞錦賽的比賽內容來看
    中華隊其實不是完全沒有贏球的機會
    另外 "覺得可惜" 跟 "鼓勵球員"
    這兩件事是獨立不相關的吧 實在很難理解你的論點

    --
    不然如果照你這麼說
    平心而論 依你們實力面對日本/韓國 你們有可能贏嗎?
    這次亞錦賽不但晉級四強之路打得跌跌撞撞
    昨天2:3輸給日本 今天銅牌戰1:3輸給韓國
    而且這次韓國隊的一名主力球員文聖民還沒有參賽
    難道你要把這些都歸咎在球員狀況不好嗎?
    你不覺得"穩定"其實也是實力的一部分嗎?

    issackrreplied on 2009/10/05 18:21

  • 回應上面來自中國的網友:

    或許你們地大人多,不了解台灣人民的感受!處處碰壁的我們,連在國際上都遭受打壓,你可以很輕鬆的說出對於球隊球員的看法!但我們可以感到驕傲的是,看到同樣身為台灣的同胞出國比賽,對我們來說是無比的光榮,希望我們這一點點的驕傲,不要給抹滅掉。

  • 只能說兩岸的許多想法還是有很多差異的 ^^

    issackrreplied on 2009/10/05 18:31

  • 是的我是小光,你好!還有,為大家解答一下,這兩次亞錦賽(女排和男排)會有隨隊記者跟,是因為協會請記者聯誼會看看有沒有記者能去,上次我去了,這次男排的去不了,所以沒有一點點畫面可以供大家瞧,因為報社是不可能發畫面回來的,他們只要有照片就可以了,不過這次跟去的報社大哥還是很認真的發了很多新聞回來,除了比賽的還有花絮,花絮的部份大家可以去我部落格看看。不過報社方面也有點吃不消這麼長時間的比賽……其實我們也是……我上次去還不算國外出差咧!@@"不過總之,能有消息傳回來,都是好事就是了!
  • 原來如此啊~這還真是以前都沒有的
    希望以後有國外的賽事都能比照辦理就更好了 ^^
    除此之外 不然排協的態度感覺跟我國駐菲律賓代表處的官員感覺好像也沒兩樣XD

    issackrreplied on 2009/10/06 20:01

  • 唉~~怎么说呢~“chinese”~~这个单词~本身就可以翻译为“中国的”~英语和中文互译的时候往往两种说法都对~这是事实~中西语言的差异~没办法~不是想要挑衅!有时候~这边并没有人特别的去注意这一点~说句实话~我本人就根本不关心到底怎么翻!因为我都是集中精神去看比赛的~我可不是找借口~确实是这样~~而且,只要相互尊重就好~其余都不是我们球迷关心的问题!

    你说的输日本输韩国~我们觉得很正常~因为我们的男排在亚洲目前就是这个水平~和这些队伍比只能说输赢机会各半~就看谁的发挥好。

    不过啊~我们觉得有一点希望就是~通过这次比赛发现了很多问题~只要解决这些问题~就能往前进一大步!

    首先,我们的主动失误太多了,和日本比赛发球失误就送了18分~和韩国比赛送了20多~和你们的比赛竟然送了33分的大礼!所以,如果能够提高自身减少失误,那么现在站在决赛场地上的两支队伍中肯定有一支是中国!

    其次,不擅长打逆风球,面对大赛,心里素质需要多锤炼,关键时刻需要顶住压力!不过这些队员都很年轻,随着比赛经验的增加,问题会解决的!

    最后,拦网和小球串联环节需要精雕细琢,在身高比对方高差不多十厘米的情况下~拦网经常隐形可不是什么好事情!一些来回球、调整球和比赛中意外情况下的乱球,处理都不够冷静果断~太慌乱,和队员年轻比赛经验不足有关也和基本功训练量还不大有关!

    最重要的是~我们输的几场球,其实犯得错误都是一样,所以如何能在接下来的训练和比赛中,把这些问题尽早解决,将是我们球迷审视男排是否进步的关键。

    所以,我们球迷相信,解决这些问题就能够让球队进步,就能有好的成绩!就像我们的主教练“周”说的:“位列第四并不会影响队伍信心,在亚洲依然是五支球队并驾齐驱的局势,并没有谁占得先机。”

    所以~我们球迷始终抱持着信心和希望!衷心希望你们也一样对自己的队伍支持到底!


    最后,说句实话,我们球迷想要的,是世界冠军!不过亚洲男子体育竞技在通往世界巅峰的路上还有很长一段黑暗要摸索,两岸共勉!
  • 謝謝

    issackrreplied on 2009/10/06 19:52

  • 对了~那个解说员叫“韩乔生”,我们大陆网友把他的解说编成了语录放在网上娱乐大家,想开心一下就去搜索来看看吧!
    其实他是个老电视评论员,人很好的,现在这也算是他的一个特色了!“CCTV”对播音员的专业水平要求很严格,大概只有他这么一个特例吧!呵呵
  • 謝謝

    issackrreplied on 2009/10/06 19:55

  • 呵呵

    我是4小的,

    不過我現在也還是學生,

    你應該是研究所或工作了吧~

    你的部落格經營的超好,

    之前就都會來這裡逛逛^^
  • 喔喔 你好啊!!^^
    雖然我還不太清楚你是哪一個XD
    以後有空可以多來晃晃 ^^

    issackrreplied on 2009/10/06 20:05

  • #9的童鞋~
    真是不知該怎麼講,麻煩你說語言差異之前也瞭解一下歷史先,“中華台北”和“Chinese Taipei”本身就是對應的。
    不管講什麽,我覺得都要做到將心比心比較好,互相顧及一下對方的感受好過互嗆。
  • 恩恩 就如同你所說的
    不過他真的很像是來挑釁的 = =

    issackrreplied on 2009/10/06 20:08

  • 我不知道应该怎么讲,我只想问:"你是懂排球的吗?我不喜欢政治哎!"

    我是喜欢排球才偶然到这里的,我已经说过不是来挑衅的,所以,楼上同鞋的这股冲劲只能说是用错了对象,拍出"历史"来对质就更扯了!我是觉得对转播的那种嘲笑的语气让我有点不太舒服,所以才留言的!你说"将心比心"我很同意!

    而且,这是排球的地方,讨论什么" 政治""历史",如果吵起来对这个地方的主人也是一种不尊重,我懂这个道理,我觉得你更应该懂!所以,我最后都会讲回排球!但却没有人跟我讨论排球!怪异!

    两边始终有差异,这一点我很了解也很理解,所以,我从来没想过要跟你讨论这种话题,因为"光对呛而没有任何结果"的行为太没有意义!看你们的议会就知道了!

    我不喜欢吵架,所以,我不会再来了!
    BYE!
  • 謝謝

    issackrreplied on 2009/10/06 20:09

  • 囧RZ~我是大陸的,也沒有要和你爭辯,是你揪出翻譯問題為自己辯護啊。如果真的不在乎也就不必出來解釋一番了。我也希望體育比賽能單純,但事實上不可能。如若真的單純,中國的第一塊奧運金牌可能早在八零莫斯科就得到了。
    回過頭來,不喜歡就不要講啊,無視就可以了啊。講錯了再說其實我不喜歡講~呃~不是你一而再再而三地翻出來,我都不一定會關注到這個呢,我是覺得既然已經更正到正確的譯法不就好了,錯誤何必還要掩飾呢?
    最後回到排球的領域,一邊講台北加油,一邊又說“你們可能贏嗎?”看上去很矛盾。
    或許你真的不會來了吧?
  • 一樣是對岸的朋友
    怎麼差這麼多 哈哈
    不管他來不來都沒關係啦
    我也已經懶得跟他講太多了~

    issackrreplied on 2009/10/06 20:13

  • 楼上是内地的啊?那我是台湾的,欢迎你来玩,愉快吗?哈哈
  • 樓上那位的IP的確是從對岸過來的
    而你是經由Proxy過來的 一看也知道是對岸的
    不要以為匿名留言就很厲害
    不過不管是哪裡來 留言有沒有內容還是比較重要 ^^

    issackrreplied on 2009/10/09 15:37

  • 这有什么可争议的!

    人家已经说得很婉转了:

    第一,关于比赛,就是告诉你们自己要认清差距,别幻想太多!

    第二,关于翻译,就是客气客气,还真拿人家的好心当感冒啊!

    不知道多为自己的球队提建议,弄个马甲穿上来脱下去的,累不累啊!
    看人家的留言多大方,又霸气!这才是大国风范,学着点吧!

    最后提醒博主一声,你以为人家愿意来啦,别误会,估计也就纯属路过而已,哈哈哈!


    路过路过,走也走也!
  • 謝謝

    issackrreplied on 2009/10/09 15:39

  • 只能說 身為一個台灣人
    真的連網路世界都會被攻擊
    何況是在萬爭站的中華健兒...大頭加油!好好經營你的部落格!
  • 哈哈 謝謝你啊!!
    真要戰的話我可是不一定會輸的喔 哈哈
    只是跟他們真的是多說無益啊~

    issackrreplied on 2009/10/12 11:13

  • 言語都很過激,無語。


    看過簡小光轉播的比賽,還不錯。很多排球專業術語和我們都不一樣,聽起來挺有意思的。“舉球手馮坤”。
  • 不管在哪裡總是有人比較偏激的,但我覺得排球是很開心的東西...沒有必要為了政治因素而搞的烏煙障氣的

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment